現在の製品は、世界展開のため、製品の一部を変更するだけで海外仕様になります。よって海外展開する製品では、日本語と英語がほぼ同時に展開されます。
マルチランゲージ展開をご希望の方は、英語を基本として全世界語に展開します。また、中国語や韓国語などは、日本語から直に翻訳することが可能です。
サービス・メンテナンスマニュアル等ではレター文などの一般翻訳と異なり、専門用語が多く、かなり難しいケースがあります。弊社では理解できうる専門の翻訳者に依頼し、高品質を目標としています。またリタイプによるミスや工数削減また修正等のしやすさなどを考慮し、ネイティブが翻訳作成したデータを最終段階まで使用します。
翻訳原文
日本語 英語 中国語 その他